تقنية ملائمة造句
例句与造句
- وحثت المجتمع المانح الدولي على توفير الدعم بصورة عاجلة لا في شكل مساعدات تقنية ملائمة فحسب بل أيضا في شكل تمويل لاتخاذ إجراءات إنمائية بديلة.
她敦促国际捐助者提供紧急支持,不仅仅提供适当的技术援助,还要及时为替代发展行动融资。 - ' 1` التي توفر موارد مالية ومساعدة تقنية ملائمة بيئياً من أجل بناء وتدعيم قدرات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لاتخاذ الإجراءات؛
为发展并加强发展中国家和经济转型国家实施行动的能力而提供财力资源和无害环境的技术援助; - ولتحقيق هذا الغرض يشغل المشروع 14 محطة لإعادة زرع الأشجار و 16 مشتلا، ويطور أدوات منهجية ومسارات تقنية ملائمة للسياق الاجتماعي والبيئي المحليين.
该项目为此拥有14个植树造林点和16个苗圃,并制订了与当地社会及环境状况相适应的方法工具和技术流程。 - ويمكن أن يؤدي تطبيق هذه التكنولوجيا الجديدة، ولا سيما في ' ' النقاط الحرجة``، إلى الاستخدام الأمثل للموارد البشرية وفي الوقت نفسه إلى توفير بيانات تقنية ملائمة وموثوقة.
这一新技术的应用,尤其是在 " 临界点 " 上应用,可以最优化地使用人力资源,同时提供有针对性和可靠的技术数据。 - وقد خضعت جميع التقنيات المتبعة لتقييم أجراه فريق مستقل من الأخصائيين الطبيين وأخصائيي العمليات (المجلس الاستشاري في مجال التقييد) لضمان أن تكون كل تقنية ملائمة وآمنة للاستخدام في حق من هم دون الثامنة عشرة من العمر.
所有手段都已经过一个医学和操作专家组成的独立小组(约束事项咨询委员会)的评估,以确保每个手段对18岁以下的在押人员都安全适用。 - 41- مواصلة تعزيز السياسات الاجتماعية الرامية إلى تلبية احتياجات شعبها، وبخاصة سكانها الأصليين، التي من المهم الحصول بشأنها على مساعدة تقنية ملائمة ومساعدة دولية من أجل مواصلة تعزيز القدرات في هذا المجال (فنزويلا)؛
继续推动采取旨在满足其国民(特别是土着人)需要的社会政策,为了继续加强这个领域中的能力,必须争取适当的技术援助和国际援助(委内瑞拉); - فعلى سبيل المثال، ذكرت مصـر أنه ينبغي لأي مساعدة تقنية ملائمة أن تركز على الارتقاء بالمعدات اللازمة لكشف تزوير الوثائق المستخدمة في تهريب المهاجرين، وعلى دعم تدريب موظفي أجهزة إنفاذ القانون وإدارتها من أجل تعزيز المعرفة بالتشريعات ذات الصلة.
例如,埃及指出适当的技术援助应当侧重于设备升级,以发现伪造用来偷运移民的证件,并侧重于促进执法人员和行政人员培训,以增强对有关立法的认识。 - ولا بد من وجود قدرات تقنية ملائمة من أجل تخطيط وتطوير وإدارة أي مدينة جنباً إلى جنب مع القدرات المؤسسية نظراً لأنه لا يمكن التكفل بفعالية التخطيط والتنمية والإدارة الحضرية إلا من خلال وجود أُطُر قانونية وإدارية فعالة.
由于只有通过强有力的法律和行政框架才能保证城市规划、开发和管理的有效性,因此在城市的规划、开发和管理过程中,需要充分发挥技术能力和体制能力。 - ' 1` التي توفر موارد مالية جديدة وإضافية ومساعدة تقنية ملائمة بيئياً ودعم تكنولوجي من أجل بناء وتدعيم قدرات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لاتخاذ الإجراءات الملائمة بيئياً والمنسجمة مع استراتيجياتها للحد من الفقر؛
(一) 提供新的和额外的财政资源和对环境适当的技术援助和技术支助,以便建设和加强发展中国家和经济转型期国家执行与其减贫战略一致的对环境适当的行动; - وربما كان أيضاً أكثر حسماً وأهمية في حالة البلدان الفقيرة والأقل نمواً حيث توجد فجوة واسعة في مستوى إعمال حقوق الإنسان والمعايير والمقاييس ذات الصلة بحقوق الإنسان الدولية، ولأن مثل هذه البلدان لا تملك قدرات وموارد تقنية ملائمة لإعمال حقوق الإنسان.
对在实现人权及有关国际人权规范和标准方面存在巨大差距的穷国和最不发达国家甚至更加重要,因为这些国家没有足够的技术和资源能力来实现各种人权。